NEORIS, empresa global de consultoría de negocios y tecnologías de la información (TI), anunció hoy el nombramiento de Martín Méndez como nuevo CEO de la compañía, en reemplazo de Claudio Muruzábal quien ha sido miembro de la compañía desde hace más de una década, trazando el camino para convertir a NEORIS en el líder de mercado que es hoy en día.

Esta edición de Smart News Release (comunicado de prensa inteligente) incluye contenidos multimedia. Vea aquí la publicación completa: http://www.businesswire.com/news/home/20150714006646/es/

Martin Méndez es nombrado nuevo CEO de NEORIS (Foto: Business Wire)

Martín Méndez, actualmente Presidente de NEORIS South America Region comenzará su nueva función de CEO de NEORIS a partir del 1 de agosto. Con más de 20 años de experiencia en el sector de la consultoría de TI y de negocios, Martin es parte de NEORIS desde su creación e inicialmente fue fundador y CEO de AMTEC.NET, antes que de que la compañía fuera adquirida por NEORIS. Méndez ha desempeñado diferentes roles en NEORIS, primero como el líder de operaciones en Argentina y luego como Presidente de NEORIS South America Region, asegurando el crecimiento y desarrollo de este mercado estratégico para la compañía.

Para obtener más información acerca de NEORIS, sus soluciones innovadoras y su modelo de entrega nearshore visite www.neoris.com

Acerca de NEORIS

NEORIS es una empresa mundial de consultoría de negocios y Tecnologías de la Información. Es la compañía más grande de consultoría de TI e integración de sistemas en México. NEORIS es líder en servicios de nearshore outsourcing a través de un modelo de prestación de servicios a escala global, con seis centros de desarrollo de software en el mundo. La Asociación Internacional de Profesionales de Outsourcing (IAOP) destaca a NEORIS como uno de los mejores proveedores de servicios de outsourcing. En 2014, Global Services lo reconoció como líder de outsourcing en América Latina. Con sede principal en Miami, Florida, NEORIS tiene operaciones en Estados Unidos, Europa, América Latina, África y Medio Oriente.

 

"El comunicado en el idioma original, es la versión oficial y autorizada del mismo. La traducción es solamente un medio de ayuda y deberá ser comparada con el texto en idioma original, que es la única versión del texto que tendrá validez legal".